Что такое “фру-фру”?

Помните, как звали лошадь Вронского? “Фру-Фру”. Нежное, этакое шуршащее имя. И значения этого слова все, в общем-то, нежные и шуршащие.

Есть версия, что началось всё с пьесы “Фру-Фру” Людовика Галеви и Анри Мельяка, премьера которой состоялась в 1869. В главной роли блестящей, но пустой светской дамы выступали многие актрисы, в том числе легендарные Элеонора Дузе и Сара Бернар.

Иллюстрация из журнала "Le Moniteur de la Mode", 1874
Иллюстрация из журнала “Le Moniteur de la Mode”, 1874

На русский пьесу перевели несколько лет спустя, и ставили неоднократно. Недаром в “Талантах и поклонниках” А. Островского героиня, актриса Негина, жалуется, что режиссёр обещал ей спектакль перед бенефисом, и… “Я жду, я целую неделю не играла, сегодня последний спектакль перед бенефисом; а он, противный, что же делает! Назначает “Фру-фру” со Смельской“.

Так имя героини, Фру-фру, проникло в область моды. Это слово существовало и до того – как звукоподражание шелесту, в частности – шороху шёлка. А затем стало популярным и использовалось в нескольких значениях.

Иллюстрация из журнала "Le Moniteur de la Mode", 1874
Иллюстрация из журнала “Le Moniteur de la Mode”, 1874

Во-первых, как то самое звукоподражание. В одном из сборников правил хорошего тона начала XX века писали: “…С ними [с юбками и воланами] соединён всегда “фру-фру” шумящего шёлка, звучащего для элегантной дамы как музыка“.

Во-вторых, оборки из плотных тканей, издававших подобный шорох при движении. Журнал “Новь”, 1886: “Первая юбка заканчивается узким воланом “фру-фру” шириною в 5 сантиметров“.

Иллюстрация из журнала "Le Moniteur de la Mode", 1873
Иллюстрация из журнала “Le Moniteur de la Mode”, 1873

В-третьих, это обозначение нарядности, щегольства. У И. Гончарова, в “Слугах старого века”, “раздался шумный шелест женского платья, точно ветер пробежал по лесу, влетела барыня, frou-frou, и расселась, закрыв юбками весь диван“.

В-четвёртых… Ф. Достоевский, вернее, один из его героев, называет этим словом турнюр. Турнюр – это специальная накладка, которую дамы начали носить как раз в 1870-х – её помещали чуть пониже спины, и в результате юбки платья были сзади особо пышными. Эту моду много критиковали, и неудивительно, что “Подросток” возмущается: “Они сзади себе открыто фру-фру подкладывают, чтоб показать, что бельфам!” Ужас, одним словом, все эти ваши фру-фру…

Иллюстрация из журнала "Le Moniteur de la Mode", 1875
Иллюстрация из журнала “Le Moniteur de la Mode”, 1875

Кстати, знаете ли вы, что так звали лошадь не только героя “Анны Карениной”, но и её автора? Илья, сын Льва Николаевича, вспоминал о том, как они с отцом и братьями ездили кататься, и была “у папа огромная английская кровная кобыла “Фру-Фру“.

Хорошее слово, согласитесь!

Что такое “фру-фру”?
Adblock
detector